L’animation s’exporte aux quatre coins de la planète. Et si l’on s’en réjouit, le fait qu’elle y parvienne ne relève pas du hasard.
En effet, dès le développement, les scénaristes travaillant sur les séries y intègrent certaines contraintes pour qu’elles puissent circuler dans un grand nombre de pays. Ils travaillent également main dans la main avec des scénaristes, producteurs ou diffuseurs étrangers.
Cette écriture, qui vise l’international, se pense donc à tous les stades de la production : développement, écriture, fabrication. La conférence veut examiner la manière dont cette perspective internationale enrichit l’écriture, mais aussi les freins qu’elle peut entraîner.
Comment les scénaristes parviennent-ils à jouer avec ces contraintes ?